Âm nhạc thời Vàng Son

Chiều nay gió đông về, nhớ tác giả “Sầu Đông” – nhạc sĩ Khánh Băng

0

Thập niên 60, nhạc sĩ Khánh Băng nổi tiếng với ca khúc Sầu Đông, điệu Twist tuy giật gân nhưng lời nhạc thì nghe thật buồn. Cái câu hát mà bọn đàn ông con trai thích hát, thích nghe và tâm tư chất ngất, đó là:

Em đã sang ngang rồi
đành thôi nhớ mong
tình yêu giá băng
gởi theo gió đông
về nơi cuối trời…. 

Điệu Twist rất thịnh hành ở Mỹ trong thập niên 1950-1960, sau đó du nhập vào Việt Nam qua các ca khúc nhạc trẻ và nhạc kích động rất được yêu thích. Tuy là “nhạc kích động”, nhưng những ca khúc như Sầu Đông, Có Nhớ Đêm Nào của nhạc sĩ Khánh Băng, hoặc 60 Năm Cuộc Đời của nhạc sĩ Y Vân đều gợi nét buồn vương của nhân tình thế thái.

Chiều nay gió đông về dừng chân trên bến xưa
Đời trai gió sương về thăm cố hương
Tìm bao nhớ thương mà sao phố phường vắng
Tình sầu lạnh buốt đêm trường.

Rồi ngày mai sẽ ra đi phương trời
Biết đâu trên đường vạn nẻo từ ly
Biết đâu cuộc đời ngày mai đổi thay
Mà tôi vẫn còn tiếc nhớ phút giây ban đầu…

Ngại ngùng bước chân buồn, em đã sang ngang rồi
Đành thôi nhớ mong, gởi theo gió đông
Tình yêu giá băng về nơi cuối trời nhớ
Sầu đông còn đến bao giờ…

Ca sĩ Bạch Yến và nhạc sĩ Khánh Băng trên hình bìa tờ nhạc Sầu Đông

Như nhiều bài nhạc “giật gân” khác, lời bài hát Sầu Đông tương đối ngắn, chỉ vỏn vẹn 12 câu hát, nhưng cũng mô tả được tâm tư của một kẻ ly hương trở về quê cũ trong một chiều đông buốt giá, mong tìm lại được chút dư hương ngày cũ:

Chiều nay gió đông về dừng chân trên bến xưa
Đời trai gió sương về thăm cố hương, tìm bao nhớ thương…
mà sao phố phường vắng
Tình sầu lạnh buốt đêm trường.

Bước chân xưa đã tìm về, nhưng phố phường nay sao vắng vẻ và buồn lạnh lẽo. Có phải là vì vắng bóng người xưa đã sang ngang?

Biết đâu trên đường vạn nẻo từ ly
Biết đâu cuộc đời ngày mai đổi thay.

Ngại ngùng bước chân buồn, em đã sang ngang rồi.

Cuộc tình không có đoạn kết, cuộc đời không hề biết trước, người trai đành gửi lại những ân tình cũ trôi theo cơn gió đông và tiếp tục ra đi về phương trời vô định. Sầu đông sẽ còn buốt giá lòng người tha hương biết bao lần nữa, những phút ban đầu ngày xa xưa sẽ là chút hơi ấm tàn còn lại để vỗ về những chộn rộn chiêm bao.

Đành thôi nhớ mong, gởi theo gió đông
Tình yêu giá băng về nơi cuối trời nhớ
Sầu đông còn đến bao giờ…


Nghe Hùng Cường hát Sầu Đông

Trong tờ nhạc phát hành trước 1975 của ca khúc Sầu Đông, chúng ta có thể thấy tác giả đã đặt cả 2 lời, ngoài phần lời Việt nổi tiếng thì còn lời nhạc Pháp với tựa đề Johnny Mon Amour:

Ngoài ra, sau này nhiều ca sĩ cũng đã đặt thêm lời tiếng Anh cho bài hát. Bạn đọc có thể nghe phiên bản tiếng Anh được ca sĩ Trung Hành trình bày bên dưới:

Gần đây, một ca sĩ người nước ngoài sống ở Việt Nam là Kyo York đã ra một MV hát Sầu Đông với cả 2 lời tiếng Việt và tiếng Anh:

Trước năm 1975, nhạc sĩ Khánh Băng sáng tác rất nhiều thể loại nhạc. Ngoài thể loại nhạc kích động, ông còn là tác giả của 1 ca khúc phảng phất hơi thở tiền chiến là Vọng Ngày Xanh. Ông cũng sáng tác những ca khúc nhạc vàng nổi tiếng như Vườn Tao Ngộ, Giờ Này Anh Ở Đâu, Đôi Ngả Chia Ly, hay các ca khúc âm hưởng miền quê như Trên Nhịp Cầu Tre, Chiều Đồng Quê hay Chờ Người. Sau năm 75, ông ở lại trong nước, tiếp tục sáng tác rất nhiều trước khi bị mù loà đôi mắt, và qua đời năm 2005 tại Sài Gòn trong lặng lẽ.

Chiều nay thoảng nghe gió lạnh của đông về, nhớ tác giả Sầu Đông.

Bài: Đông Kha
(Ghi rõ nguồn nhacxua.vn khi copy bài viết)

Leave A Reply

Your email address will not be published.