Âm nhạc thời Vàng Son

Đức Tuấn: ‘Tôi hát Bolero kiểu Mỹ, ai không thích thì nghe nhạc cũ’

0

Nam ca sĩ cho biết không ngại bị đánh giá phá nát Bolero khi hát các ca khúc của nhạc sĩ Trần Thiện Thanh với phong cách hiện đại.

Đức Tuấn được khán giả biết đến là một giọng ca phù hợp với dòng nhạc bán cổ điển hoặc nhạc cách mạng. Mới đây, nam ca sĩ táo bạo thực hiện một album nhạc Bolero mang tên Một ngày ta được yêu, gồm những sáng tác nổi tiếng nhất của nhạc sĩ Trần Thiện Thanh như Hàn Mặc Tử, Hoa trinh nữ, Chuyện hẹn hò, Tình đầu tình cuối, Lâu đài tình ái, Khi người yêu tôi khóc, Mùa đông của anh…


Nghe Đức Tuấn và Hương Lan song ca bài Chiếc Áo Bà Ba

Đặc biệt, các bản phối trong album được thực hiện hoàn toàn theo phong cách âm nhạc đương đại. Đức Tuấn nói: “Tôi muốn mang đến cho người nghe cảm giác đang thưởng thức một album US-UK”.

Nhạc sĩ Vĩnh Tâm, người thực hiện hoà âm, phối khí cho album khẳng định không làm những bài hát quá quen thuộc này theo phong cách Bolero cũ mà “phá” toàn bộ, cụ thể là mang âm hưởng nhạc Jazz, Soul, World Music…

Hát lại những ca khúc nhạc Bolero vốn đi sâu vào lòng khán giả nhiều thế hệ như Hoa trinh nữ, Chiếc áo bà ba, Lâu đài tình ái… bằng phong cách mới, Đức Tuấn nhận nhiều nghi ngại từ khán giả. Không ít ý kiến cho rằng, giọng hát nam ca sĩ không phù hợp với nhạc Bolero. Anh còn bị nghi phá nát Bolero.


Nghe Đức Tuấn hát Tình Đầu Tình Cuối

Trước những phản ứng từ khán giả, Đức Tuấn bình tĩnh chia sẻ: “Lần đầu tôi phát hành album Đôi mắt người Sơn Tây, kết hợp nhạc kịch cũng nhận nhiều phản ứng của fan nhạc xưa. Họ đã chê bai tôi không thương tiếc. Nhưng cuối cùng, album lại được đề cử giải Cống hiến. Bản thân tôi, khi làm bất cứ sản phẩm gì, không đặt nặng nhận xét của người khác mà trung thành với cảm xúc cá nhân”.

Nam ca sĩ khẳng định không chạnh lòng, hay tổn thương khi nghe nhận xét tiêu cực về mình. “Khi thực hiện album, tôi đã lường trước được phản ứng của người nghe nhạc Bolero truyền thống. Cả đời tôi nhận những phản ứng khi làm khác mọi người nên quen rồi. Trước đây, tôi hát nhạc của Phạm Đình Chương, Phạm Duy, tôi được nhạc sĩ khen, còn khán giả cứ phản đối”, anh cho biết thêm.

Đức Tuấn cho hay anh không chỉ thực hiện một album Bolero mà sẽ có nhiều sản phẩm tiếp theo. Anh lý giải: “Tôi xin lỗi là đã làm cho một bộ phận người yêu nhạc Trần Thiện Thanh nói riêng và Bolero nói chung cảm thấy không hợp lý và bị tổn thương khi hát Bolero kiểu Âu Mỹ. Mong mọi người đi nghe những bản cũ đã có trên thị trường. Đối tượng nghe nhạc của tôi hướng tới là hiện đại, cởi mở và có tư duy âm nhạc không định kiến”.

Trước thắc mắc phải chăng Đức Tuấn cố biến Bolero “sang” hơn, nam ca sĩ cho rằng anh chưa từng bị áp lực bởi điều đó. Anh nói: “Tôi hát nhạc nào cũng ra phong cách riêng của mình. Tôi cũng chưa bao giờ tự cho mình là hát nhạc sang, chẳng qua là mình thích và hợp với kiểu hát đó. Thật sự tôi thích nhạc Bolero. Dù tôi bị nhận xét hát sến cũng không ngại”.

Không chỉ khán giả, vợ nhạc sỹ Trần Thiện Thanh – ca sĩ Mỹ Lan cũng thể hiện sự không hài lòng với Đức Tuấn. Trên trang cá nhân, bà cho rằng nam ca sĩ đã sửa lời bài hát Hoa trinh nữ – “lính phong trần” thành “khách phong trần”. Theo bà, Đức Tuấn sửa lời làm sai ý nghĩa bài hát. Vì thế có thể sẽ gửi đơn yêu cầu gỡ bỏ ca khúc của anh.

Đức Tuấn khẳng định không sửa lời bài hát. Anh nói: “Trước khi ghi âm bất kỳ ca khúc nào, tôi cũng tìm hiểu rất kỹ về hoàn cảnh sáng, từng lời ca. Với nhạc xưa, tôi lại càng cẩn trọng hơn và luôn tham khảo qua rất nhiều tài liệu tham chiếu, các bản ghi cũ… Trong trường hợp ca khúc Hoa trinh nữ, tôi không tự ý sửa lời bài hát. Tôi hát theo bản ghi ca khúc Hoa trinh nữ trong album Mười năm tình cũ của chính nhạc sĩ Trần Thiện Thanh. Còn về các vấn đề pháp lý, tôi đã làm đầy đủ mọi thủ tục với cơ quan thẩm quyền”.

Theo Zing

Leave A Reply

Your email address will not be published.